Отдельные крылатые выражения

Истории занимательных поговорок, крылатых фраз
  • Мы в соцсетях

  • Немного рекламы

Re: Отдельные крылатые выражения

Сообщение Райтер Фил » 18 окт 2016, 21:02

6. "Возмутитель спокойствия"
Так озаглавлен роман В. Соловьева (1898–1962) о Ходже Насреддине — герое народных анекдотов у азербайджанцев, таджиков, армян, народов Северного Кавказа, персов и турок. Выражение «возмутитель спокойствия» стало крылатым как образная характеристика людей, восстающих против равнодушия, бюрократизма, различных проявлений социальной несправедливости.

Прекрасный роман, насыщенный добрым юмором. Когда мне грустно на сердце, я раскрываю страницы книги В Соловьева и перечитываю историю о приключениях бродяги Ходжи Насреддина. И с самой первой страницы грусть покидает меня. Кажется вот сел рядом со мной этот возмутитель спокойствия и сеятель раздоров и хитро улыбнувшись, начинает:
"Эту историю передал нам Абу-Омар-Ахмед-ибн-Мухаммед со слов Мухаммеда-ибн-Али-Рифаа, ссылавшегося на Али-ибн-Абд-аль-Азиза, который ссылался на Абу-Убейда-аль-Хасима-ибн-Селяма, говорившего со слов своих наставников, а последний из них опирается па Омара-ибн-аль-Хаттаба и сына его Абд-Аллаха, – да будет доволен аллах ими обоими!"
Аватара пользователя
Райтер Фил
Проверенный
 
Сообщения: 438
Зарегистрирован: 13 июн 2016, 22:03

Немного рекламы


Re: Отдельные крылатые выражения

Сообщение Klim Podkova » 26 окт 2016, 18:04

Из истории некоторых фразеологизмов и крылатых выражений

Положить зубы на полку

Как-то на олимпиаде школьников по русскому языку было дано задание относительно значения данного фразеологизма. Старшеклассники в основном считали, что речь идет о съемных зубных протезах, которые аккуратно снимаются беззубым человеком и кладутся на полку. Кто-то писал, что это образное выражение, которое обозначает, что человек складывает зубы на полку за ненадобностью, потому что нечего есть, от голода.

Ни один из участников не знал, что «зубами» в старину называли весь «сельхозинвентарь» крестьянина: грабли, вилы, косы, серпы. «Зубы» — это метонимия (общее название предметов вместо частного по смежности), то есть это переносное название всех острых орудий труда сельского человека. Положить «зубы» на полку — означало «аккуратно разложить их в сарае, навести порядок», или «быть рачительным хозяином». «Положить зубы на полку» употреблялось еще в значении «неурожай». «Зубы на полке» лежат без дела. Нечего убирать с полей. И, как следствие, появилось значение «голодать».

Вот где собака зарыта

Редко кому известны также значения фразеологизмов с компонентом «собака». Мало кто знает, что выражение «собаку съел», если опираться на мнение В. И. Даля, имело продолжение «а хвостом подавился».

Одна из популярных версий связывает ее с потомком нижнеавстрийского рода рыцарем Сигизмундом Альтенштейгом. Во время путешествий по Нидерландам его собака спасла ему жизнь, в благодарность за что он оставил надгробную надпись у стены дома, рядом с которой она была похоронена. После пожара 1821 года стена обрушилась, и на расспросы любопытных, желающих отыскать надгробный камень, старожилы якобы отвечали этой фразой, не показывая самого камня.

Бочка Диогена

Так, фразеологизм «Бочка Диогена» традиционно и ошибочно понимается буквально: бочка — жилище Диогена. Известный философ был нищ и бездомен, и поэтому жил в бочке. Означает мудрое, философское отношение к жизни, суть которого — довольствоваться малым. На самом деле Диоген жил не в бочке, а в маленьком домике, который афиняне насмешливо прозвали «ифос» (бочка).

Изобрести велосипед

Словарь «Фразеологизмы в русской речи» свидетельствует, что фразеологизм «изобретать велосипед» имеет значение: обнаруживать, создавать заново что-либо давно открытое, общеизвестное. Переносный смысл основан на том, что велосипед — технически простое устройство. Официально он изобретен около 200 лет назад. Поскольку же его основная деталь колесо появилась значительно ранее (ему свыше 6 000 лет), то и само изобретение ценится невысоко. Учитывая, что и другие его детали — шестеренки, кривошипношатунный механизм и т. п. использовались еще до нашей эры, то в принципе велосипед мог быть изобретен как минимум тысячу лет назад.

Показательно, что это подтверждается и документально. В Римском Национальном музее есть саркофаг с изображением человека, едущего на машине, которая напоминает велосипед. Саркофагу около 2 000 лет. Изображение подобных машин встречаются на стенах развалин древнего Египта, Вавилона, Помпеи. Следовательно, буквальлно изобретать велосипед — это изобретать нечто простое, что было весьма давно.

В трех соснах заблудиться

Выражение «заблудиться в трех соснах» связано с анекдотическим рассказом о жителях Пошехонья, которые все делали несуразно — за семь верст комара искали, а он у них на носу сидел, корову затаскивали на крышу и под. В поисках счастья они отправились в путь, но заблудились в трех соснах. Популярности анекдотов о пошехонцах и данного выражения способствовало издание сборника Василия Березайского «Анекдоты древних пошехонцев» (1798), который неоднократно цитировался русскими писателями.

Адвокат дьявола

По поводу фразеологизма «адвокат дьявола» в «Большом словаре крылатых слов русского языка» В. П. Беркова, В. М. Мокиенко, С Г. Шулежковой говорится следующее: «так называли в средневековье монаха католической церкви, принимавшего участие в ритуальном диспуте при канонизации нового святого. Адвокат дьявола должен был доказать, что канонизируемый святой грешен и недостоин своего звания: адвокат божий, наоборот превозносил его достоинства. Часто цитируется по латыни: advocatus diaboli. О человеке, любящем говорить дурное о ком-либо, порочить кого-либо, старающемся и в хорошем найти недостатки, а также — расширительно — об очень дурном, порочном человеке».
Аватара пользователя
Klim Podkova
Супермодератор
 
Сообщения: 706
Зарегистрирован: 02 мар 2016, 08:59

Re: Отдельные крылатые выражения

Сообщение Зимогор » 27 окт 2016, 23:19

Интересно, что пошехонец - не житель выдуманного города. Пошехонье - и ныне административный центр Пошехонского района Ярославской области. Пошехонье — местность по берегам реки Шексны (Шехоны), вытекающей из Белого озера. Пошехонье — «местность на реке Шехонь», где Шехонь одна из форм названия реки Шексна (она же Шокстна, Шохсна, Шехна). Пошехонье в царской России считалось символом патриархальности, отсталости, невежества. В 1798 году В. С. Березайский издал книгу «Анекдоты древних пошехонцев», в которой собрал и литературно обработал сюжеты о традиционных русских фольклорных дураках и простофилях, аналогичных поздним анекдотам о чукчах.
Аватара пользователя
Зимогор
Проверенный
 
Сообщения: 348
Зарегистрирован: 19 фев 2016, 06:26

Re: Отдельные крылатые выражения

Сообщение Klim Podkova » 02 ноя 2016, 23:42

«Сморозить глупость»

Это выражение появилось благодаря господам гимназистам. Дело в том, что слово “морос” в переводе с греческого как раз и обозначает “глупость”. Преподаватели так и говорили нерадивым ученикам, когда они от незнания урока начинали нести околесицу: “Вы морос несете”. Потом слова были переставлены — и получилось, что от незнания гимназисты “глупость морозили”.

«Наставить рога»

Происхождение этого выражения очень древнее. Во времена правления императора Комнина Андроника (древняя Византия) было в обиходе такое правило: тем мужьям, с женами которых император имел любовную связь, разрешалось охотиться в зверинце императора, где тот держал много экзотических зверей.
И надо сказать, эта привилегия тогда пользовалась большим спросом. Так вот, ворота домов, где жили такие семьи, украшали оленьими рогами — признаком особой почести.

«И доказывай, что ты не верблюд»

Эта фраза стала очень популярной после выхода в свет очередной серии кабачка “Тринадцать стульев”. Там была миниатюра, где пан Директор беседует с паном Гималайским по поводу привезенного недавно в цирк верблюда.

В сопроводительных документах было написано: “Направляем в ваш цирк двугорбого верблюда и гималайского”, т.е. фамилия пана Гималайского была написана с маленькой буквы. Боясь бюрократических проверок, пан Директор требует справку от пана Гималайского, о том, что тот не является на самом деле верблюдом.
Это настолько ярко высмеивало роль бюрократической машины в нашей стране, что выражение очень быстро пошло в народ и стало популярным. Теперь мы так говорим, когда у нас требуют доказательства очевидных вещей.

102.jpg


”Всыпать по первое число”


В старые времена учеников школы часто пороли, нередко даже без какой-либо вины наказуемого. Если наставник проявлял особое усердие, и ученику доставалось особенно сильно, его могли освободить от дальнейших порок в текущем месяце, вплоть до первого числа следующего месяца. Именно так возникло выражение “всыпать по первое число”.

”Дать добро”

В дореволюционной азбуке буква Д называлась “добро”. Флаг, соответствующий этой букве, в своде сигналов военного-морского флота имеет значение “да, согласен, разрешаю”. Именно это стало причиной возникновения выражения “дать добро”. Производное от этого выражение “Таможня даёт добро” впервые появилось в фильме “Белое солнце пустыни”.

«Пролететь, как фанера над Парижем»

Не будет преувеличением сказать, что выражение “Пролететь, как фанера над Парижем” слышал каждый. Смысл данного фразеологизма можно передать как упущенную возможность сделать или получить что-либо, оказаться не у дел, потерпеть неудачу. Но вот откуда пошла эта поговорка?
В 1908 году известный французский авиатор Огюст Фаньер, совершая показательный полет над Парижем, врезался в Эйфелеву башню и погиб.
После чего известный меньшевик Мартов писал в “Искре”, что “царский режим летит к своей гибели так же быстро, как г-н Фаньер над Парижем”. Русский человек воспринял данную сентенцию несколько иначе, изменив фамилию иностранного авиатора на фанеру. Отсюда пошло выражение “пролететь, как фанера над Парижем”.

«Непутевый человек»

В старину на Руси «путем» называли не только дорогу, но еще и разные должности при дворе князя. Путь сокольничий— ведающий княжеской охотой, путь ловчий—псовой охотой, путь конюший—экипажами и лошадьми. Бояре всеми правдами и неправдами старались заполучить у князя путь—должность. А кому это не удавалось, о тех с пренебрежением отзывались: непутевый человек.

«Шиворот-навыворот»

Сейчас это вроде бы вполне безобидное выражение. А когда-то оно связывалось с позорным наказанием. Во времена Ивана Грозного провинившегося боярина сажали задом наперед на лошадь в вывернутой наизнанку одежде и в таком виде, опозоренного, возили по городу под свист и насмешки уличной толпы.

«Точить лясы»

Лясы (балясы) — это точеные фигурные столбики перил у крылечка. Изготовить такую красоту мог только настоящий мастер. Наверное, сначала «точить балясы» означало вести изящную, причудливую, витиеватую (как балясы) беседу. Но умельцев вести такую беседу к нашему времени становилось меньше и меньше. Вот и стало это выражение обозначать пустую болтовню.

«Все трын-трава»

Таинственная «трын-трава»—это вовсе не какое-нибудь растительное снадобье, которое пьют, чтобы не волноваться. Сначала она называлась «тын-трава», а тын—это забор. Получалась «трава подзаборная», то есть никому не нужный, всем безразличный сорняк.

«Дело в шляпе»

В старину гонцы, доставлявшие почту, зашивали под подкладку шапки или шляпы очень важные бумаги, или «дела», чтобы не привлекать внимания грабителей. Отсюда происходит выражение «дело в шляпе».
Аватара пользователя
Klim Podkova
Супермодератор
 
Сообщения: 706
Зарегистрирован: 02 мар 2016, 08:59

Re: Отдельные крылатые выражения

Сообщение Райтер Фил » 03 ноя 2016, 18:40

Для желающих вспомнить, а для тех кто никогда и не знал - узнать, миниатюра "Гималайский - не верблюд".

Аватара пользователя
Райтер Фил
Проверенный
 
Сообщения: 438
Зарегистрирован: 13 июн 2016, 22:03

Re: Отдельные крылатые выражения

Сообщение Фома Хаецкий » 05 ноя 2016, 01:29

В 1908 году известный французский авиатор Огюст Фаньер, совершая показательный полет над Парижем, врезался в Эйфелеву башню и погиб.

1) Вот это да! Оказывается поговорке больше ста лет!
2) Оказывается правильно говорить "пролететь как фньера над Парижем". Теперь буду говорить правильно. :D
Аватара пользователя
Фома Хаецкий
Проверенный
 
Сообщения: 650
Зарегистрирован: 16 янв 2016, 01:42

Re: Отдельные крылатые выражения

Сообщение Klim Podkova » 16 ноя 2016, 18:27

"Истина в вине" (лат. "In vino veritas")

Эту фразу как правило воспринимают буквально, что мол да - истина именно там, на дне бокала. Между тем смысл этой фразы совершенно иной. Ее автор римский писатель-эрудит Плиний Старший, живший в 1 веке нашей эры, в своей работе "Естественная история" (XIV, 141) использовал ее в том значении, что под воздействием алкоголя люди раскрепощаются и говорят то, что думают, в связи с чем смысл фразы следует понимать в значении "Что у трезвого на уме, то у пьяного на языке". В ряде случаев данную фразу воспроизводят и с продолжением: "In vino veritas, in aqua sanitas" - "Истина в вине, здоровье в воде".

"Кто с мечом к нам придет, от меча и погибнет"


Эту фразу советский писатель Петр Павленко (1899-1951 гг.), сценарист фильма "Александр Невский" (совместно с Сергеем Эйзенштейном, 1938) вложил в уста князя Невского. Впоследствии она не раз приводилась в газетных статьях и на плакатах как подлинная историческая фраза, принадлежавшая этому историческому деятелю. В действительности же эта фраза является евангельской. В оригинале звучит так: "Взявшие меч – мечом и погибнут". Кроме того, в собственно источниках жизнеописания Александра Невского ("Псковская вторая летопись" и "Софийская первая летопись") этих слов нет.

"А все-таки она вертится!"

Принято считать, что подписав отречение от своего "еретического учения" и выслушав приговор инквизиции о пожизненном заключении, Галилей поднявшись с колен в церкви Santa Maria sopra Minerva, топнул ногой и произнес эту знаменитую фразу. Как ни красива легенда, как ни мужествен был Галилей, но фразу эту он не говорил (по словам Бертрана Рассела, "произнес ее не Галилей, а весь мир"). Впервые же история о знаменитой фразе была рассказана лишь через пять лет после смерти Галилея.

Вероятнее всего, возникла она благодаря знаменитому художнику Мурильо, которому после смерти Галилея был заказан его портрет. Заказ был выполнен одним из учеников Мурильо в 1646 году. И только через 250 лет искусствоведы установили, что широкая рама искусно скрывает "еретическую" часть картины, на которой видны астрономические эскизы, показывающие вращение Земли вокруг Солнца, и знаменитые слова: "Eppus si muove!". Здесь-то вероятно и скрываются корни возникновения легенды.

"Газетная утка"


К собственно уткам выражение не имеет ровным счетом никакого отношения, поскольку основано на созвучии. Появилось оно в конце XVIII в. в Германии, где щепетильно относящиеся к вопросам деловой репутации издатели газет наиболее сомнительные с их точки зрения материалы, помечали буквами N.T., что означало "нон тестатур" - не проверено. А так как "энтэ" по-немецки означает "утка", то это слово и стало впоследствии символом лживых сообщений, содержащихся в СМИ.

"Религия – опиум для народа"

Кто подумал, что автор фразы – Ленин, ошибся. Ее автором является немецкий писатель Новалис (1772-1801 гг.). Но и это еще не все. Во введении к работе "К Критике гегелевской философии права" Маркс писал: "Религия это вздох угнетенной твари, сердце бессердечного мира, подобно тому как она - дух бездушных порядков. Религия есть опиум народа". То есть с одной стороны перед нами неточная цитата, но кроме того еще и общий смысл ее обычно воспринимается неверно. Изначально имелось в виду, что религия - это не отрава (к слову сказать опиум в те времена наркотиком не считался, напротив - считался весьма популярным обезболивающим, а потому продавался в аптеках даже без рецепта), а отдушина, терапия, способная облегчить страдания. Знаменитый лозунг "Пролетарии всех стран, соединяйтесь!", - также придумал не он, и даже не Карл Маркс, а германский революционер Карл Шаппер (1812-1870).

"Рожденный ползать летать не может"


Нет-нет. Автор не Максим Горький. Она конечно содержится в "Песне о Соколе", но первенство принадлежит отнюдь не ему. Значительно раньше встречается она в басне Ивана Хемницера (1745 – 1784) "Мужик и корова". Басня рассказывает о мужике, оседлавшем корову, которая, "…под седоком свалилась… не мудрено: скакать корова не училась… А потому и должно знать: кто ползать родился, тому уж не летать".
Аватара пользователя
Klim Podkova
Супермодератор
 
Сообщения: 706
Зарегистрирован: 02 мар 2016, 08:59

Пред.След.

Вернуться в Откуда пошло?

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1

cron