О происхождении отдельных ругательных слов

Истории занимательных поговорок, крылатых фраз
  • Мы в соцсетях

  • Немного рекламы

О происхождении отдельных ругательных слов

Сообщение Klim Podkova » 09 апр 2016, 12:42

Кроме массы непечатных выражений в русском языке есть множество других ругательных слов, проходящих любую цензуру. Как и откуда они попали в нашу лексику, вот об этом и пойдет речь.

Даун

В 1886 году английский врач Л. Даун описал болезнь, обусловленную аномалией в наборе хромосом, приводящей к задержке психического развития. Благодарное научное сообщество назвало болезнь его именем. Что называется, отблагодарили. О лучшем подарке английский медик не мог и мечтать! Есть еще и болезнь Альцгеймера, но «альцгеймер» русский человек безошибочно может выговорить только с третьей попытки, а вот «даун!» выходит с первого раза.

Шаромыжник

Вошедшая в Россию в 1812 году Великая армия уходила домой толпой оборванцев. Еще недавно заходившие в любую крестьянскую избу по-хозяйски, теперь эти «завоеватели России» униженно выклянчивали у крестьян чего-нибудь пожевать. Свои просьбы оборванные изголодавшиеся французы сопровождали постоянно повторяющейся фразой «cher ami» (дорогой друг – фр.). Этих надоедливых попрошаек крестьяне презрительно окрестили «шаромыжниками».

Шваль

Те из французов, кому не посчастливилось выпросить (или украсть) у русского крестьянина куска хлеба, были вынуждены питаться, чем послал им Бог или император. Конина (cheval – фр.) считалась деликатесом. Опустившихся до поедания лошадей французских солдат русские офицеры называли швалью, характеризуя тем самым моральный дух и боеспособность военного контингента. «Господа гусары! К Семеновке французы подошли – полная шваль! Порубим в капусту в два счета!»

Шантрапа

В ходе кампании 1812 года около 200 тысяч солдат Великой армии попали в плен. Не все из них вернулись домой, почти 60 тысяч остались в России, став подданными императора Александра I. Многие российские дворяне стремились заполучить пленного немца, француза или поляка в качестве гувернера или учителя. Но кастинг проходили не все. Если в испытуемом необходимых талантов не наблюдалось, его отбраковывали, сопровождая решение словами «chantra pas» (не годен – фр.). Шантрапа шла в ремесленники или крестьяне.

Паразит

Википедия, которая "все знает", утверждает, что "паразит" - слово греческон, означает нахлебник. Но у русских есть своя версия происхождения этого слова.
Уличный художник – профессия не сегодняшнего дня. Кажется, что всегда на улицах Рима, Афин, Парижа существовали эти виртуозы, способные за несколько минут нарисовать ваш портрет. Были они и в России. Только если провести летом на улице 5-6 часов, пожалуй, даже и приятно, то простоять на морозе даже 2-3 часа – это уже мука. А есть хочется и зимой, и летом. От холода уличные художники Москвы и Петербурга спасались традиционным русским средством. Понятно, что рисунок, выполненный рафаэлем, принявшим внутрь ударную дозу алкоголя, мало походил на оригинал. Но «маляр» упорно старался спихнуть работу заказчику: «Поразит… Ик! Поразительное сходство!» И часто в ответ получал угрюмое: «Сам ты паразит!»

Подонки

Не все и не всегда в России выпивалось залпом. Неспешно потягивали винцо за беседой посетители питейных заведений. Жидкость, оставшуюся на дне стакана, называли «подонки». Выпивать подонки считалось дурной манерой. Но уже тогда существовал контингент, шлявшийся по кабакам и трактирам, и допивавший подонки после посетителей. Постепенно слово перекочевало и на этих опустившихся алкоголиков.

Многие слова изменили, а многие даже утеряли свой смысл, став просто крепким словцом. Русский язык – он ведь живой, постоянно меняется и развивается. Уходят в небытие одни слова, появляются новые. Но русский язык при этом остается великим и могучим, языком межнационального общения. Как свидетельствуют многочисленные очевидцы, моряки всех стран в пиковых ситуациях предпочитают выяснять отношения между собой с использованием русских специфических слов и выражений.

Автор Klim Podkova
Аватара пользователя
Klim Podkova
Супермодератор
 
Сообщения: 706
Зарегистрирован: 02 мар 2016, 08:59

Немного рекламы


Re: О происхождении отдельных ругательных слов

Сообщение Леди » 09 апр 2016, 15:29

так что мы с вами по-иностранному ругаемся
Леди
Проверенный
 
Сообщения: 24
Зарегистрирован: 29 июн 2015, 20:28

Re: О происхождении отдельных ругательных слов

Сообщение Фома Хаецкий » 10 апр 2016, 22:25

Ну а мат-то хоть русский? Или тоже заморский?
Аватара пользователя
Фома Хаецкий
Проверенный
 
Сообщения: 650
Зарегистрирован: 16 янв 2016, 01:42

Re: О происхождении отдельных ругательных слов

Сообщение Зимогор » 11 апр 2016, 21:50

Истинно русский человек слова непотребные употребляет редко и только в минуты сильного душевного напряжения или смертельной опасности. Но никогда не произносит их всуе, оберегая себя, душу свою и окружающих от мерзости словесной.
Аватара пользователя
Зимогор
Проверенный
 
Сообщения: 348
Зарегистрирован: 19 фев 2016, 06:26

О происхождении отдельных ругательных слов

Сообщение caitiariti1984Nip » 12 апр 2016, 07:32

А почему тема называется Происхождение русских ругательных слов а с самого начала речь идет не о ругательных словах? Даже некоторые заимствованные из других языков.

Я читал где то, что весь мат был заимствован у каких-то восточных народов, которые временами появлялись с набегами на русские княжества. Вот от них и переняли мат. Интересно правда ли это или очередной миф?
Аватара пользователя
caitiariti1984Nip
Новичок
 
Сообщения: 2
Зарегистрирован: 07 мар 2016, 00:48

Re: О происхождении отдельных ругательных слов

Сообщение Klim Podkova » 14 апр 2016, 22:40

"А почему тема называется Происхождение русских ругательных слов а с самого начала речь идет не о ругательных словах? Даже некоторые заимствованные из других языков."
1. А какие же они как не ругательные? Трудно представить себе, чтобы кого-то назвали дауном, шаромыжником, шантрапою, швалью и он на это не оскорбился. Или у Вас иное мнение?
2. Касательно матерных слов. Эта тема на страницах форума освещаться не будет. Мату здесь не место.
Аватара пользователя
Klim Podkova
Супермодератор
 
Сообщения: 706
Зарегистрирован: 02 мар 2016, 08:59

Re: О происхождении отдельных ругательных слов-2

Сообщение Klim Podkova » 15 апр 2016, 18:27

Идиот
Если вы думаете, что это слово родом из медицины, то вы глубоко ошибаетесь. Все как раз наоборот, это медики заимствовали для своего словаря «идиота» из общеупотребительного лексикона. Происхождение этого слова греческое. Идиотами в Древней Греции называли граждан, упорно сторонящихся участия в политической жизни полиса (не ходящих на выборы и всячески старавшихся избежать тяжелой ноши общественной нагрузки). Греки считали, что уклоняться от участия в жизни общества могут лишь ограниченные, невежественные люди. Отсюда уже шаг умственно отсталого и далее по нисходящей, что со словом и произошло.

Кретин
Невероятно, но в XV-XVI веках жители французских Альп в общении уважительно называли друг друга кретинами. «О, это высокоуважаемый человек! Настоящий кретин!» На их диалекте «кретин» (cretin) означало не что иное, как «христианин». В XIX веке врачи обратили внимание, что среди альпийских горцев частенько встречаются люди с умственными отклонениями. Причина была в недостатке йода в местной воде. Описывая болезнь, ученые мужи, не мудрствуя, окрестили альпийских больных слышанным в там словом, после чего «кретин» исчез из лексикона горцев.

Болван
Это слово исконно славянское. Так на Руси называлась заготовка для поделки. Слово «болванка» и сегодня в ходу на промышленном производстве. «Болванкой» так же называют чистый компакт-диск. Можно сказать, что «болван» - это не человек, а всего лишь заготовка под него.

Дурак
До XVIII века «дурак» был именем и носили его не только холопы. В грамотах XV-XVII веков упоминаются «князь Федор Федорович Дурак Засекин», «князь Иван Семенович Дурак Камский», «московский дьяк Дурак Мишурин» (Вот где истоки слова «обмишурил»!). Оттуда вместе с Ивановыми, Петровыми и Семеновыми, пошли Дураковы, Дурневы и Дуровы. Так что приставка «дурак» к имени Иван – это не уничижительная характеристика, а второе, нецерковное имя. Да и по старым сказкам Ивана-дурака глупым никак не назовешь. Только в XVIII «дурак» стало оскорблением. Но сегодня даже ревнители седой старины не рискнут одарить сына этим древнеславянским именем.

Негодяй
При проведении рекрутского набора все новобранцы, как и сегодня, проходили медкомиссию. Царю не нужны были в армии хромые, кривые и просто слабосильные. «Этого – в гренадеры, этого – в фузилеры, этого – в драгуны. А этот – никуда не годен. Негодяй». Именно так называли рекрута, не пригодного к воинской службе - никудышного, бесполезного для государства человека. Так что, все нынешние российские белобилетники – все сплошь негодяи!

Мерзавец
Основой является слово «мерзлый». Есть люди, в присутствии которых и солнце ярче светит, и птицы веселее щебечут. А есть антиподы, от которых буквально веет холодом, в их присутствии даже цветы вянут. Вот их то и прозывали «мерзавцами». Оттуда же «мразь» и «отморозки».

Сволочь
Происходит от русского «сволакивать». «Сволочью» называли сгребаемый в кучу мусор. Позже так стали называть и собравшуюся толпу деклассированных элементов.
Аватара пользователя
Klim Podkova
Супермодератор
 
Сообщения: 706
Зарегистрирован: 02 мар 2016, 08:59

След.

Вернуться в Откуда пошло?

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1

cron